Studentė iš Gruzijos: Lietuva mums yra laisvės simbolis - Diktum Faktum - Kauno Kolegija

Studentė iš Gruzijos: Lietuva mums yra laisvės simbolis

Kauno kolegijos studentė Mariami Silagadze iš Gruzijos
Gruzinė Mariami Silagadze Lietuvą pasirenka jau antrą kartą. Šįkart – studijos Kauno kolegijoje. Būsimoji socialinio darbo specialistė priėmė nelengvą iššūkį – nepabūgo mokslus krimsti lietuvių kalba. „Taip, aš kalbu lietuviškai“, – pristato save viešnia iš Gruzijos ir pasakoja apie gimtosios šalies ir Lietuvos panašumus bei skirtumus.

Kiek laiko gyveni Lietuvoje? Ar laikas daro pokyčius?

Į Lietuvą atvykau praeitų metų rugsėjį studijuoti Kauno kolegijoje. Beje, tai ne pirmas vizitas. 2013 metais jūsų šalyje savanoriavau ir per tą laiką manyje labai daug kas pasikeitė. Tapau labiau savimi pasitikinti, nepriklausoma. Nepriklausomybė ir Lietuva – tai simboliai, kurie yra šalia kitų svarbių mano gyvenimo simbolių, stiprinančių, auginančių mane kaip asmenybę.

Ką gali pasakyti apie šią Baltijos šalį? Kaip čia jautiesi?

Noriu akcentuoti du dalykus. Visų pirma, žinokite, aš myliu jūsų šalį, man Lietuva yra laisvės simbolis. Mums, gruzinams, didelį įspūdį daro jūsų tautos drąsa ištariant sovietams „ne“. Sakome, jog Lietuva yra ryžtinga ir didinga, nes pirmoji iš Baltijos šalių praeito amžiaus devintajame dešimtmetyje žengė į nepriklausomybę.

Antrasis akcentas, jog Lietuvoje ir savo studijų mieste – Kaune – aš jaučiuosi ramiai ir jaukiai. Man labai patinka gamta, todėl esu laiminga, kad galiu matyti žalius miestus – čia tiek tiek daug išpuoselėtų parkų ir kitų žaliųjų erdvių. O kiek čia daug gražių ežerų!

Ar pasiilgsti savo gimtosios šalies – Gruzijos?

Taip, kasdien pasiilgstu. Dabar labai daug kas vyksta Gruzijoje, o kai pagalvoju apie tai – imu ilgėtis savo šeimos, draugų ir pačios šalies. Tačiau ilgesį malšina veiklos Kauno kolegijoje – čia intensyviai studijuoju, tad dažnai net nepastebiu, kaip greitai bėga laikas.

Kauno kolegijos studentė Mariami Silagadze iš Gruzijos

Kodėl studijuoti pasirinkai būtent Lietuvą?

Aš jau buvau susidraugavusi su šia šalimi: kuomet prieš tris metus savanoriavau Lietuvoje, išmokau kalbėti lietuviškai, sutikau nuostabių žmonių, taip pat man patiko jūsų šalies aukštojo mokslo  sistema. Manau, kad Lietuvoje galima įgyti kokybiškų žinių, todėl ir grįžau.

Šiandien Lietuva – mano antri namai. Man čia gera. Vadinasi, pasitikiu šia šalimi.

Išmokti lietuvių kalbą – sunku ar lengva? Kokia tavo patirtis?

Man tai buvo ir tebėra didžiausias išbandymas. Išmokti lietuvių kalbą – dar didesnis iššūkis negu gyventi toli nuo savo šeimos! Buvo ir taip, kad maniau, jog neįkąsiu šio kieto riešutėlio. Pavyko. Dabar tiesiog bandau išlikti rami, toliau tobulinti kalbos žinias.

Gyvenime apskritai nėra lengvų dalykų, lengvo kelio, bet aš stengiuosi ir tikiuosi, kad man pavyks žingsnis po žingsnio įgyvendinti užsibrėžtus tikslus, o tarp jų – socialinio darbo žinios ir Kauno kolegijos diplomas.

Kuo Gruzija ir Lietuva panašios? Kuo skirtingos?

Manau, kad abi šalys žino laisvės kainą, svarbą. Abi šalys yra kovotojos. Mes turime panašią istoriją: Gruzija ir Lietuva – mažos valstybės, kurios nuolat stengiasi išlikti ir stiprinti savo kultūrą, ekonomiką, demokratija grįstą piliečių požiūrį. Mes, gruzinai, sakome, kad mūsų šventoji dvasia yra kalba, šalis ir religija. Pagyvenusi Lietuvoje pastebėjau, kad ir lietuviai taip sako. Gal Lietuvą ir Gruziją saugo tas pats angelas sargas?

Kalbant apie skirtumus, manau, gruzinai yra atviresni ir draugiškesni. Lietuviams yra sunku pirmųjų pažinčių akimirkomis atsiverti nepažįstamam žmogui, bet tai nėra bloga savybė. Lietuviai gerbia taisykles. To negaliu pasakyti apie gruzinus. Na ir pastaba apie orą: čia yra kur kas šalčiau nei mano šalyje, tikrai šalčiau.

Ką gali akcentuoti lietuvių mūsų kultūrą ir tradicijas?

Jūsų tautos puoselėjamos tradicijos labai gražios – man ypač patinka liaudies dainos, pasakos. Jose dominuoja gamtos tematika, man asmeniškai – tai labai priimtina. Mėgstu lietuvių folklorą. Daugelis simbolių artimi ir gruzinams.

Kaip bendrauji su lietuviais? Kalbi lietuviškai ar angliškai? Pamokai savo kalbos?

Kiekvienas pokalbis priklauso nuo situacijos. Šiuo metu gyvenu Lietuvoje, studijuoju lietuvių kalba, todėl teikiu pirmenybę kalbėti su žmonėmis lietuviškai. Žinau, kad darau labai daug klaidų, bet nesigėdiju. Praktika – tai geriausias būdas mokytis. Nutinka ir taip, kad pavargstu, tuomet pradedu kalbėti angliškai arba rusiškai.

Norėčiau mokyti savo kalbos, jei būtų norinčių. Mano viena lietuvė draugė jau mokosi kalbėti ir rašyti gruziniškai, aš jai nuoširdžiai padedu.

Ar Lietuvoje teko būti diskriminuojamai? Kiek lietuviai yra tolerantiški žmonės?

Ne, neteko jausti diskriminacijos. Iš savo patirties galiu pasakyti, kad lietuviai – tolerantiški žmonės. Žinoma, kartais „pagaunu“ mane nužvelgiančius žmones ir, manau, kad jie mąsto: „o, keistuolė“. Bet tai nėra blogai. Aš juk kartais pati lygiai taip pat žvelgiu į užsieniečius ir tikrai nieko blogo apie juos negalvoju.

Kaunas Lietuvos mastu – gan didelis miestas, žmonės neidentifikuoja, kas tu, iš kur tu, kur tu dabar keliauji, bet kuomet nepažįstamųjų prašiau pagalbos, reakcija visuomet buvo pozityvi. Prisimenu, pirmą kartą buvau sužavėta, kai senos moters angliškai klausiau kelio. Moteris nuoširdžiai gestais jį man bandė parodyti. Vėliau paaiškėjo, jog ji kalba rusų kalba. Mes išsikalbėjome. Ji davė man labai gerą patarimą (teišlieka šis patarimas paslaptyje), kurį aš vis dar prisimenu ir pritaikau.

Rekomenduotum studijuoti ar keliauti Lietuvoje kitataučiams?

Taip! Visiems sakau, kad verta aplankyti Lietuvą ir pamatyti šios šalies gamtovaizdžius. Pristatydama jūsų šalį, kaip jau minėjau, įvardinu ją antrais namais ir net naudoju frazę „tai mano ežerų kraštas“. Nemažai keliavau po Lietuvą ir mačiau daugelį lankytinų kultūros objektų – architektūros statinių, gamtos vaizdų. Tikrai yra vertų dėmesio.

Mokytis taip pat rekomenduoju. Lietuvos aukštųjų mokyklų vardas Europos kontekste yra geras. Kauno kolegijoje ir, kiek žinau, kitose jūsų šalies aukštojo mokslo institucijose dėstytojai kalba anglų ir rusų kalbomis, mokymosi aplinkos – orientuotos į studento poreikius. Kalbant apie pragyvenimo lygį, Lietuva nėra itin brangi lyginant su kitomis Europos Sąjungos valstybėmis. Džiaugiuosi savo pasirinkimu.

Ačiū už atsakymus!

 

Jums taip pat patiks...